en:ost:fokus_new

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:ost:fokus_new [2020/09/10 19:27] – [Using MaximDL] rhainichen:ost:fokus_new [2023/12/06 13:30] (current) – [General remarks] rhainich
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
- 
 ====== Focusing ====== ====== Focusing ======
  
Line 11: Line 9:
  
 ++++ Calculation of the ideal adapter | ++++ Calculation of the ideal adapter |
-The back focus of the telescope is 147 mm (behind the EFA). The eyepiece clamp used has a back focus of 12.5 mm. The length of the ideal adapter ''D'' is therefore calculated as follows:+The back focus of the telescope is 147 mm (behind the EFA). The Zeiss quick changer used has a back focus of 25 mm. The length of the ideal adapter ''D'' is therefore calculated as follows:
  
    D = 147 − 12,5 − 33/2 - C,    D = 147 − 12,5 − 33/2 - C,
  
-where ''C'' is the backfocus of the respective instrument. The STF-8300 together with all attachments has a backfocus of 57.5 mm. Therefore, the ideal adapter for the STF-8300 is 60mm long.+where ''C'' is the backfocus of the respective instrument. The STF-8300 together with all attachments has a backfocus of 57.5 mm. Therefore, the ideal adapter for the STF-8300 is 50mm long.
 ++++ ++++
  
Line 22: Line 20:
 /*|< 100% 33% 33% - >|*/ /*|< 100% 33% 33% - >|*/
 ^ Instrument                Adapter [mm]  ^  Position of the EFA [μm]  ^ ^ Instrument                Adapter [mm]  ^  Position of the EFA [μm]  ^
-| SFT-8300                 |  40+10  |  9500   | +| QHY600M                    20+10  |  16900  | 
-| Canon 700D               |  40+10  |  13000  | +| SFT-8300                  |  20+10  |  9500   | 
-| Baches + ST8             |  40+10  |  20200  | +| Canon 700D                |  20+10  |  13000  | 
-| Hyperionokular: 36mm     |  100    |  14500  | +| Baches + QHY268M          |  10     |  15000  | 
-| Hyperionokular: 22mm     |  100    |         | +| Baches + QHY268M + Barlow |  20     |  17500  | 
-| Hyperionokular: 13mm     |  100    |  25200  | +| DADOS + QHY268M                  17000  | 
-| Canon + Superzoom        |  100    |  19550  |+| Hyperionokular: 36mm      |  80     |  14500  | 
 +| Hyperionokular: 22mm      |  80     |         | 
 +| Hyperionokular: 13mm      |  80     |  25200  | 
 +| Canon + Superzoom         |  80     |  19550  |
  
 ==== Manually ==== ==== Manually ====
Line 67: Line 68:
 //PWI3// also offers the possibility of automatic focusing. For this purpose, //PWI3// connects to [[en:ost:ccds:maximdl|MaximDL]] to take the necessary pictures. Hence, before starting the automatic focusing, the camera must be connected to //MaximDL//. With a click on ''AF CONFIG'' the settings can be adjusted. One of the most important settings is the ''Step Size (micron)'', which defines the step size in micrometers that the EFA should move at each focusing step. ''Steps (Image Count)'' is the number of focusing steps performed by the EFA and the number of images to be captured. The exposure time in seconds must be specified at ''Exposure length (sec)''. So far the following settings have proven to be useful: //PWI3// also offers the possibility of automatic focusing. For this purpose, //PWI3// connects to [[en:ost:ccds:maximdl|MaximDL]] to take the necessary pictures. Hence, before starting the automatic focusing, the camera must be connected to //MaximDL//. With a click on ''AF CONFIG'' the settings can be adjusted. One of the most important settings is the ''Step Size (micron)'', which defines the step size in micrometers that the EFA should move at each focusing step. ''Steps (Image Count)'' is the number of focusing steps performed by the EFA and the number of images to be captured. The exposure time in seconds must be specified at ''Exposure length (sec)''. So far the following settings have proven to be useful:
  
-    Step Size (micron)    = 500 +    Step Size (micron)    = 150 
-    Steps (Image Count)   5+    Steps (Image Count)   17
     Exposure length (sec) = must be chosen depending on the object     Exposure length (sec) = must be chosen depending on the object
  
-**ToDoMore to come!**+{{ ost:software:maximdl:autofocus_good_3.png |}} 
 + 
 +After starting the auto focus, //PWI3// will perform the individual focusing steps, move the EFA by the ''Step Size'' and take one image at a time. Afterwards, //PWI3// will start the program //PlateSolve// (see above), which will analyze each image, search for stars, determine the diameter of these stars and estimate the focus. This is then listed in a table. With a click on ''Show Graph'' you can visualize the result. The determined star diameter is displayed over the position of the eyepiece extension. In the ideal case this representation follows a V-curve, which is also fitted into the data.  
 + 
 +In the following we show an example of a successful and an unsuccessful auto focus run: 
 + 
 +== Successful auto focus: ==  
 + 
 +<WRAP group> 
 +<WRAP third column> 
 +[{{ ost:software:maximdl:autofocus_good_6.png | Table with the results }}] 
 +</WRAP> 
 +<WRAP third column> 
 +[{{ ost:software:maximdl:autofocus_good_5.png | Plot visualizing the quality of the focus (V curve plot) }}] 
 +</WRAP> 
 +<WRAP third column> 
 +[{{ ost:software:maximdl:autofocus_good_4.png | Result: well focused star }}] 
 +</WRAP> 
 +</WRAP> 
 + 
 +== Unsuccessful auto focus: ==  
 + 
 +<WRAP group> 
 +<WRAP third column> 
 +[{{ ost:software:maximdl:autofocus_bad_2.png | Table with the results }}] 
 +</WRAP> 
 +<WRAP third column> 
 +[{{ ost:software:maximdl:autofocus_bad_1.png | Plot visualizing the quality of the focus (V curve plot) }}] 
 +</WRAP> 
 +<WRAP third column> 
 +[{{ ost:software:maximdl:autofocus_bad_3.png | Result: poorly focused star }}] 
 +</WRAP> 
 +</WRAP> 
 + 
 +There are several reasons why a autofocus run can fail. One of them is that the ideal focus is not in the area that is covered by the autofocus run. It is therefore recommended to focus the telescope roughly by hand before. Furthermore, it can be that no star is found and therefore the quality of the focus cannot be estimated. A reason for this may in turn be that the option ''Use a Subframe, Central 1/4 pixels'' was selected during setup and that there is no star in the central area of the chip. 
  
 ===== Using MaximDL ===== ===== Using MaximDL =====
Line 97: Line 132:
 ==== Subframes ==== ==== Subframes ====
  
-Subframes bieten die Möglichkeit das Auffinden der optimalen Einstellungen für den Fokus deutlich zu beschleunigenIndem nur ein kleiner Bereich der CCD, welcher selbst gewählt werden kannausgelesen wird, kann die Auslesezeit und auch die Downloadzeit stark reduziert werden.+Subframes offer the possibility to significantly speed up the process of finding the optimal settings for the focusBy reading out only a small area of the CCD, which can be selected by the userthe readout time and also the download time can be greatly reduced.
  
-Der Subframe-Modus kann durch ein Klick auf ''On'' im Bereich //Subframe// aktiviert werdenNun kann der auszulesende Bereich entweder direkt eingegeben oder per Maus definiert werdenFür Ersteres muss man auf die Zeile mit ''X: Y: W: H:'' klicken. In dem sich öffnenden Fenster kann dann der ''X''- und ''Y''-Wert des Startpixelssowie die Breite (''Width'') und die Höhe (''Height'') des auszulesenden Kastens angeben werdenIst die Option ''Mouse'' aktiviert kann mittels der Maus ein entsprechender Kasten auch direkt um einen Stern oder eine Sternengruppe gezogen werdenDafür muss natürlich erst einmal ein Bild aufgenommen werden ;-) Der Kasten kann durch klicken auf den Rand auch verschoben und durch klicken auf die Ecken in der Größe angepasst werden. **Achtung:** Sollte die Fokussreihe bereits laufen muss diese einmal gestoppt und wieder gestartet werdendamit der Subframe-Modus Wirkung zeigt+The subframe mode can be activated by clicking on ''On'' in the //Subframe// sectionNow the area to be read out can either be entered directly or defined by mouseFor the former you have to click on the line with ''X: Y: W: H:''. In the window that opens, you can then specify the ''X'' and ''Y'' values of the start pixelas well as the width and height of the box to be readIf the option ''Mouse'' is activated, a box can also be dragged directly around a star or a group of stars with the mouseOf course you have to take a picture first ;-) The box can also be moved by clicking on the border and resized by clicking on the corners. **Attention:** If the focus series is already runningit must be stopped and restarted for the subframe mode to take effect
  
 <WRAP group> <WRAP group>
Line 112: Line 147:
 {{ ost:software:maximdl:focus_maximdl_5.png |}} {{ ost:software:maximdl:focus_maximdl_5.png |}}
  
-**ToDO: Aufnahmen ersetzen!**+**ToDO: replace images!**
  
-===== Mittels CCDOPS =====+===== Ussing CCDOPS =====
  
-In diesen Abschnitt gehen wir nur auf die technischen Details einwelche die Fokussierung mittels //CCDOPS// von der mittels //MaximDL// unterscheidetDie Grundfunktionen von //CCDOPS// wurden bereits im Hauptartikel zu [[de:ost:ccds:ccdops|CCDOPS]] eingeführt.+In this sectionwe will only go into the technical details that distinguish the focus using //CCDOPS// from the focus using //MaximDL//The basic functions of //CCDOPS// were already introduced in the main article about [[en:ost:ccds:ccdops|CCDOPS]].
  
-Zum Fokussieren der jeweiligen CCD-Kamera nutzt man die Funktion **Focus** im Camera-Menü.+To focus the respective CCD camera, use the **Focus** function in the Camera menu.
  
 <code> Camera -> Focus</code> <code> Camera -> Focus</code>
Line 124: Line 159:
 {{ :ost:ccds:ccdops:focus.jpg?direct |}} {{ :ost:ccds:ccdops:focus.jpg?direct |}}
  
-Die Einstellungen sollten wie auf den linken Bild seienMit dieser Funktion wird wiederholt eine Aufnahme mit einer gewissen Belichtungszeit (''Exposure Time'') in diesem Beispiel von 0.5s gemachtDie Aufnahmen werden automatisch geladen und dargestelltNun kann das Teleskop mittels //CW3// oder des Handterminals für den Okularauszug fokussiert werden.+The settings should be similar to the example shown on the image aboveIn this operation mode, the camera will repeatedly take images of a certain ''Exposure Time'' (0.5s in the example above)The individual exposures will be automatically downloaded and displayedNow the telescope can be focused using //CW3// or the hand terminal for the EFA.
  
 ==== Planet Mode ==== ==== Planet Mode ====
Line 130: Line 165:
 {{ ost:ccds:ccdops:planet_mode_info.jpg|}} {{ ost:ccds:ccdops:planet_mode_info.jpg|}}
  
-Der Planet Mode folgt den gleichen Prinzipien, die die Subframe-Option bei //MaximDL//Aufgerufen wird der Planet Mode indem in dem Auswahlmenü für den Fokus (siehe obige Abbildung) der Menüpunkt ''Frame size'' auf **Planet Mode** gesetzt wirdIst die Fokusreihe bereits gestartet kann diese über den ''Pause''-Button in dem Statusmenü (siehe Abbildung rechtsunterbrochen werden und der Planetmodus über das Drop-down-Menü (''Frame''ausgewählt werdenÜber den ''Resume''-Button kann die Fokusreihe anschließend fortgesetzt werden.+The Planet Mode follows the same principles as the subframe option of //MaximDL//The planet mode can be activated by choosing the **Planet Mode** option from the drop down menu ''Frame size'' in the focus menu (see figure above)If the focus series is already running, the plate mode can be activated by pausing the exposures with a click on the ''Pause'' button in the status window (see right figureand choosing the planet mode from the drop-down menu (''Frame''). Afterwards click on the ''Resume'' button to continue the focus series
  
-[{{ ost:ccds:planet_mode_prepare.jpg?550 |Zehn sekündige Aufnahme des Kugelsternhaufens M13 mit Auswahlfenster (kleines weißes Rechteck)}}]+[{{ ost:ccds:planet_mode_prepare.jpg?550 |Exposure (10s) of a globular cluster M13 with a selection box (small white rectangle)}}]
  
-Hat man eine Fokusreihe im Planet Mode gestartet, wird zuerst eine Aufnahme in voller Auflösung erstellt und auf dem Bildschirm dargestelltAuf dieser Aufnahme kann man den Subframe auswählenwelcher anschließend im Rahmen der Fokusreihe ausgelesen und dargestellt wirdDie Größe des Subframe kann über das kleine weiße Rechteck definiert werdenDie Größe dieses Rechtecks lässt sich über die kleinen Kästchens in der oberen linken und unteren rechten Ecke anpassen. Der Subframe sollte so gewählt werden, dass möglichst viele nahe beieinander liegende Punktquellen enthalten sind. +The first exposure of a focus series in planet mode will be a full frame exposureOn this full frame exposureone can select a subframe that subsequently will be readout and displayed within the scope of the focus seriesThe subframe is defined by the small white boxThe size of this box can be adjusted by means of the (verysmall rectangles in the upper left and lower right corner of the boxThe subframe should be selected so that as many point sources as possible are contained close together.
- +
-Der Fokus kann jetzt bequem und relativ zügig verbessert werden. Als Anhaltspunkt für die Qualität der aktuellen Fokuseinstellung kann auch die maximale Countzahl (''Peak''herangezogen werden, die dem Statuspannel entnommen werden kann. Je besser die Fokussierung desto höher ist die Countzahl. Dabei muss allerdings beachtet werden, dass Schwankungen bis zu einer Größenordnung von 30% in aufeinanderfolgenden Aufnahmen aufgrund des Seeings völlig normal sind +
- +
-Die beiden Aufnahmen unten geben Aufschluss über die Verbesserungen, welche bei relativ schlechtem Seeing zu erreichen sind.  +
- +
-<WRAP GROUP> +
-<WRAP half column> +
-[{{ ost:ccds:planet_mode_defocus.jpg |Subframe bevor die Fokussierung optimiert wurde}}] +
-</WRAP> +
-<WRAP half column> +
-[{{ ost:ccds:planet_mode_focus.jpg |Subframe mit optimierter Fokussierung}}] +
-</WRAP> +
-</WRAP>+
  
-/* +The focus can then be easily and relative fast adjusted. An indicator for the quality of the focus is also the maximal count number (''Peak'') that can be found in the status panel. The better the focus is, the higher is the maximal count number. However, be aware of the fact that fluctuations of up to 30% in successive exposures are completely normal due to the seeing. 
-Ein weiteres Beispiel ist folgender offener Sternhaufen:+
  
-[{{ ost:ccds:planet_mode_prepare_2.jpg?550 |Offener Sternhaufen mit Auswahlfenster (kleines weißes Rechteck)}}]+The two images below show the improvements that can be achieved with poor seeing conditions:
  
 <WRAP GROUP> <WRAP GROUP>
 <WRAP half column> <WRAP half column>
-[{{ ost:ccds:planet_mode_defocus_2.jpg?250|Subframe ohne optimierte Fokussierung}}]+[{{ ost:ccds:planet_mode_defocus.jpg |Subframe before the focus was optimized}}]
 </WRAP> </WRAP>
 <WRAP half column> <WRAP half column>
-[{{ost:ccds:planet_mode_focus_2.jpg?250 |Subframe mit optimierter Fokussierung}}]+[{{ ost:ccds:planet_mode_focus.jpg |Subframe with an optimized focus}}]
 </WRAP> </WRAP>
 </WRAP> </WRAP>
-*/ 
  
-===== Fokusierhilfen =====+===== Focusing aids =====
  
-==== Lochblenden ====+==== Aperture masks ====
  
-Lochblenden haben sich in der Astrophotographie als Fokussierhilfen und zum Test der Abbildungsqualität von Teleskopen bewährtLochblenden mit zwei Öffnungen bezeichnet man in der Regel als Scheinerblendewohingegen Lochblenden mit mehr als zwei Öffnungen als Hartmannblende bezeichnet werdenAngebracht werden Lochblenden vor der Öffnung des Teleskops+Aperture masks have proven their worth in astrophotography as focusing aids and for testing the imaging quality of telescopesAperture masks with two apertures are usually called Scheiner apertureswhereas aperture masks with more than two apertures are called Hartmann aperturesAperture masks are attached in front of the telescope's aperture
  
-[{{ ost:telescope:scheinerblende_wiki.jpg?400|Scheinerblende wie sie für das Praktikum zur Verfügung steht}}]+[{{ ost:telescope:scheinerblende_wiki.jpg?400|Scheiner mask, like it is available for the lab course}}]
  
-Zur Fokussierung wird das Teleskop auf eine helle Lichtquelle (z.Beinen hellen SterngerichtetDa das Lichtwelches durch die unterschiedlichen Öffnungen der Lochblende fällt, an verschiedenen Punkten die Ebenen vor und hinter der Fokalebene passieren sind mehrere Abbildungen der Lichtquelle zu erkennen, falls das Teleskop defokussiert istDurch anpassen des Fokus können die mehrfachen Abbildungen zum überlappen gebracht und schlussendlich zu einer Punktquelle vereinigt werdenHat man dies erreicht kann man davon ausgehendass man den optimalen Fokus gefunden hat+For finding the focus, the telescope needs to be pointed to a bright light source (e.ga bright star). Since the light that passes through the different apertures of the pinhole passes the planes in front and behind the focal plane at different pointsseveral images of the light source can be seen if the telescope is defocusedBy adjusting the focus, the multiple images can be overlapped and finally merged into one point sourceOnce this has been achievedone can assume that the optimal focus has been found.
  
-=== Scheinerblende ===+=== Scheiner mask ===
  
-Für das Praktikum steht bisher eine Scheinerblende mit rechteckigen Öffnungen zur Verfügungbei der einer diese Öffnungen um 45° gegen die andere gedreht ist (siehe rechte Abbildung). Diese Lochmaske hat den Vorteildass aufgrund der Beugung an den Öffnungen die Abbildungen des zu fokussierenden Objektes jeweils mit Spikes überlagert sind, welche entsprechen der Drehung der Öffnungen ebenfalls um 45° gegeneinander verschoben sindDie Spikes sind eine gute Hilfestellung bei fokussierenda diese nur bei idealer Fokussierung ein symmetrisches "Sternchen" bilden (siehe Abbildung unten)Eine Vorlage der beschriebene Scheinerblende im A2-Format für das C14 von Celestron ist {{ost:telescope:scheinerblende.pdf|hier}} zu finden.+For our telescope, we have a Scheiner mask with rectangular apertureswhere the apertures are rotated by 45° against each other (see the right figure). The advantage of this kind of Scheiner masks is that the images of the object are superimposed with spikesdue to diffraction at the apertures. These spikes are shifted by 45° against each other corresponding to the rotation of the aperturesThe spikes are a good aid for focusingsince the spikes form a symmetric “starlet” only for a well focused telescopeA template of the described Scheiner diaphragm (A2 format) for the C14 from Celestron can be found {{{ost:telescope:scheinerblende.pdf|here}}.
  
-[{{ost:ccds:scheinerblende_complete.jpg?815|Testaufnahmen eines hellen Sterns erstellt mit der Scheinerblende (von links nach rechts zunehmend bessere Fokussierung)}}]+[{{ost:ccds:scheinerblende_complete.jpg?815|Test exposure of a bright star employing a Scheiner mask (improved focus from left to right)}}]
  
-=== Bathinovblende ===+=== Bathinov masks ===
  
-Kommt noch!+Comming soon!
  • en/ost/fokus_new.1599766028.txt.gz
  • Last modified: 2020/09/10 19:27
  • by rhainich