en:software:stellarium

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:software:stellarium [2021/06/15 11:34] – [Main menu] rhainichen:software:stellarium [2021/06/15 15:14] (current) – [Planning an observation] rhainich
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
- 
 ====== Stellarium ====== ====== Stellarium ======
  
Line 12: Line 10:
  
 <code>sudo apt-get install stellarium</code> <code>sudo apt-get install stellarium</code>
- 
- 
  
  
Line 38: Line 34:
 |  {{ost:stellarium:stellarium_menu_exit.jpg?70}}  |  [STRG]+[Q]  | Exits Stellarium| |  {{ost:stellarium:stellarium_menu_exit.jpg?70}}  |  [STRG]+[Q]  | Exits Stellarium|
  
-=== Das Beobachtermenue ===+=== The observer menu ===
  
 |< 100%  15% 20% 8% - >| |< 100%  15% 20% 8% - >|
-^  Schaltflaechengruppe  Bezeichnung   Hotkey Funktion +^  Buttons group  Designation   Hotkey Function 
-|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_constellations.jpg?210}} Schaltet die Anzeige von Konstellationen an und ausDie Punkte koennen beliebig kombiniert werden.|  [C]  | Verbindungslinien zwischen Sternen der Konstellation +|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_constellations.jpg?210}} Turns the display of constellations on and offThe options can be combined as desired.|  [C]  | Connecting lines between stars of the constellations are displayed. 
-| :::                                                    | :::                                                                                                  [V]  | Der Name wird angezeigt +| :::                                                    | :::                                                                                                  [V]  | The name is displayed. 
-| :::                                                    | :::                                                                                                  |  [R]  |Eine kuenstlerische Impression passend zu den Sternbildern wird angezeigt+| :::                                                    | :::                                                                                                  |  [R]  | Artistic impressions matching the constellations are displayed.
-|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_coordinates.jpg?140}} Blendet Koordinatensysteme ein. |  [E]  | Ein azimutales Koordinatensystem, in dem die Koordinaten eines Objektes von der Wahl des Standortes abhaengen. (orange)| +|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_coordinates.jpg?140}} Displays coordinate systems. |  [E]  | An azimuthal coordinate system (orange) in which the coordinates of an object depend on the choice of location.  
-| :::                                              |                    :::          |  [Z]  | Das Aequatoriale Koordinatensystem mit den Achsen Rektaszension und Deklination. (blau)| +| :::                                              |                    :::          |  [Z]  | The equatorial coordinate system  (bluewith the axes right ascension and declination. 
-|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_viewmode.jpg?280}} Steuert die Ansicht in Stellarium|  [STRG]+[M] Blickwinkel kann zwischen Azimutaler und Horizontaler Montierung gewechselt werden. | +|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_viewmode.jpg?280}} Controls the view in Stellarium |  [STRG]+[M] Viewing angle can be switched between azimuthal and horizontal mount. | 
-| :::                                                :::                            |  [LEER] Zentriert die Ansicht auf ein Objekt solange es ausgewaehlt ist. | +| :::                                                :::                            |  [LEER] Centers the view on an object as long as it is selected. | 
-| :::                                             | :::                               |  keiner  Schaltet um in den NachtsichtmodusRotes Licht blendet nicht und zerstoert die Gewoehnung der Augen an die Dunkelheit weniger.| +| :::                                             | :::                               |  None  Switches to night vision modeRed light does not dazzle and destroys the eyes habituation to the dark less. | 
-| :::                                             | :::                                [F11]  | Wechselt zwischen Fenster- und Vollbildmodus+| :::                                             | :::                                [F11]  | Switches between window and full screen mode. 
-|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_ocular.jpg?140}} Zustaendig fuer Okularansicht und das finden von Satelliten |  [STRG]+[O] Schaltet um auf die Okularansicht und gibt einen Eindruck der Sichtbereiches mit verschiedenen Ausruestungenmehr dazu unter Teleskopmenue  +|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_ocular.jpg?140}} Responsible for eyepiece view and finding satellites. |  [STRG]+[O] Switches to the eyepiece view and gives an impression of the field of view with different equipmentmore about this under telescope menu. 
-|  :::                                                 | :::                                                          [STRG]+[Z] Zeigt kuenstliche Satelliten anausgewaehlte mit auch mit prognostizierter Flugbahn |  | +|  :::                                                 | :::                                                          [STRG]+[Z] Displays artificial satellitesselected ones also with predicted trajectory. |  | 
-|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_objects.jpg?140}} Blendet Markierungen fuer zusaetzliche Objekte ein.  |  [D]  | Deep-Sky Objektedazu zaehlen GalaxienNebel und Sternhaufen+|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_objects.jpg?140}} Displays markers for additional objects.  |  [D]  | Deep sky objectsincluding galaxiesnebulae, and star clusters. 
-| :::                                          | :::                                                  |  [P]  | Objekte des SonnensystemsPlaneten und deren Monde+| :::                                          | :::                                                  |  [P]  | Solar system objectsplanets and their moons 
-|   {{ost:stellarium:stellarium_menu_earth.jpg?210}}  Ein- und Ausschalten des Einflusses der Erde  | [G] | Schalten die Anzeige des Erdbodens umPraktisch um zu sehen wie hoch ein Objekt ueberHorizont steht. Die Darstellung des Bodens kann im Optionsmenu angepasst werden um z.B. hohe Gebaude oder Berge in der Naehe zu simmulieren. | +|   {{ost:stellarium:stellarium_menu_earth.jpg?210}} Switching on and off the influence of the earth  [G]  Toggles the display of the ground levelUseful to see how high an object is above the horizonThe ground display can be adjusted in the options menu to simulate high buildings or mountains in the vicinity. | 
-|   :::  |  :::  | [Q] | Anzeigen der Himmelsrichtungen zu erleichterten Orientierung +|   :::  |  :::  |  [Q]  Display of cardinal directions for easier orientation 
-|   :::  |  :::  | [A] | Umschalten der AtmosphaereDie kuenstliche Erdatmosphaere simuliert Streulichtbrechungsbedingte Positionsaenderungen und Extinktion|+|   :::  |  :::  |  [A]  Switching the atmosphereThe artificial earth atmosphere simulates scattered lightrefractive position changes, and extinction. | 
 + 
 +|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_timecontrol.jpg?280}}  | Control of the time flow. At startup Stellarium inherits the system time and lets the time run along. With the control the speed and direction of the time can be specified or completely stopped. |  [J]  | Fast rewind, each additional click increases speed | 
 +| :::           | ::: |  [K]  | Pause the simulation, at increased speed it will be reset to normal. | 
 +| :::           | ::: |  [8]  | Resets the clock to system time. The increased speed is preserved. | 
 +| :::           | ::: |  [L]  | Fast forward, each additional click increases the speed | 
 + 
 + 
 +=== The telescope menu ===
  
- {{ost:stellarium:stellarium_menu_timecontrol.jpg?280}} Kontrolle des ZeitflussesBeim Start uebernimmt Stellarium die Systemzeit und laesst die Zeit mitlaufen. Mit der Steuerung laesst sich die Geschwindigkeit und Richtung der Zeit bestimmen oder komplett Anhalten.|  [J Schneller Ruecklaufjeder zusaetzliche Klick erhoeht die Geschwindikeit +|< 100% 15% 20% - >| 
-| :::           | ::: |  [K]  | Pausieren der Simulation, bei erhoehter Geschwindigkeit wird diese auf normal zurueck gesetzt.| +^ Button group ^ Name ^ Function ^ 
-| :::           | ::: |  [8]  | Setzt die Uhr auf Systemzeit zureuck. Die erhoehte Geschwindigkeit bleibt erhalten.+{{ost:stellarium:stellarium_menu_telescope.jpg?280}} The telescope menu offers the possibility to simulate the field of view of your own equipmentThe use of this option is described [[en:software:stellarium#incorporation_of_own_observation_equipment| below]]. Turns on the eyepiece view. Another button appearswhich shows a crosshair.
-| :::           | ::: |  [L]  Schneller Vorlauf, jeder zusaetzliche Klick erhoeht die Geschwindikeit | +| ::: | ::: | Displays the size of the image sensor. | 
-=== Das Teleskopmenue ===+| ::: | ::: | | 
 +| ::: | ::: | Opens the configuration of the telescope plugin. |
  
  
 +==== What does Stellarium offer me? ====
 +Stellarium offers a considerable amount of additional information in addition to the simulation.
  
-|< 100%  15% 20%  - >| +=== Level of detail and additional information === 
-^  Schaltflaechengruppe  ^ Bezeichnung    ^ Funktion ^ +Stellarium outputs a list of parameters for each objectMost of these are coordinates in various coordinate systemsIn addition, depending on the object, there is also basic informationFor stars these are for example spectral type and photometric dataThese are to be handled with careOften these data differ from the current state of knowledgeTherefore, for each object at least the [[http://www.simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-fid|Simbad database]] should always be consulted.
-|  {{ost:stellarium:stellarium_menu_telescope.jpg?280}}  | Das Teleskopmenue bietet die Moeglichkeit Gesichtsfelder der eigenen Ausruestung zu simulieren. Die Verwendung dieser Option wird [[de:software:stellarium#einbeziehung_der_eigenen_beobachtungsausruestung | separat]] beschrieben  | Schaltet die Okularansicht ein. Es erscheint eine weitere Schaltflaeche, die ein Fadenkreuz einblendet| +
-| ::: | ::: | Zeigt die Groesse des Bildsensors an.| +
-| ::: | ::: |  | +
-| ::: | ::: | Oeffnet die Konfiguration des Teleskop Plugins | +
-==== Was bietet mir Stellarium? ==== +
-Stellarium bietet zusaetzlich zur Simulation einen erheblichen Grad an zusaetzlichen Informationen weiteren Nutzungsmoeglichkeiten. +
-=== Detailgrad und Zusatzinformationen === +
-Stellarium gibt zu jedem Objekt eine Liste an Parametern ausDie meisten von diesen sind Koordinaten in verschiedensten KoordinatensystemenDazu kommen je nach Objekt auch grundlegende InformationenBei Sternen sind dies beispielsweise Spektraltype und PhotometriedatenDiese sind mit Vorsicht zu handhabenHaeufig weichen diese Angaben vom aktuellen Kenntnisstand abEs sollte daher fuer jedes Objekt zumindest immer die [[http://www.simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-fid|Simbad Datenbank]] kontaktiert werden. +
-=== Tages- und Nachtzyklus, Streulicht === +
-Stellarium simuliert neben den Positionen der Objekte auch eine Helligskeitsverlauf am Himmel. Dieser basiert auf einer groben Naeherung unter Einbeziehung der Positionen aller leuchtstarken Objekte. In erster Linie sorgt naturgemaess die Sonne fuer das meiste gestreute Licht. Aber auch dunkelere Objekte, wie Mond, Jupiter oder Saturn koennen den Himmel um sich herum so stark erhellen, dass dunklere Objekte nicht mehr sichtbar sind. Die Darstellung von Stellarium ist allerdings nur als grober Richtwert zu betrachten, fuer Beobachtungen am OST ist die Lichtstreuung aufgrund der Luftverschmutzung der umliegenenden Staedte groesser.+
  
-=== Einbeziehung der eigenen Beobachtungsausruestung ===+=== Day and night cycle, scattered light === 
 +Stellarium simulates besides the positions of the objects also a luminosity cycle in the sky. This is based on a rough approximation including the positions of all luminous objects. First and foremost, the sun naturally provides the most scattered light. But also darker objects like the moon, Jupiter or Saturn can illuminate the sky around them so much that darker objects are no longer visible. However, the representation of Stellarium is only a rough guide, for observations at the OST the light scattering is greater due to the air pollution of the surrounding cities.
  
-Es besteht die Moeglichkeit die Spezifikationen der eigenen Beobachtungsausruestung zu simulieren. Dazu wird ein spezielles PlugIn benoetigt, dass aber in der Standartinstallation bereits vorhanden ist. Wenn es aktiviert ist, erscheint in der rechten, oberen Ecke ein neues Menu. Dort lassen sich die Parameter eintragen. Benoetigt werden unteranderem Teleskopaperatur, Brennweiten des Teleskops und der verwendeten Okulare und die Abmessung eines Detektors. Daraus errechnet Stellarium das Sichtfeld einer gewaehlten Kombination der eingetragenen Ausruestung. Dies kann hilfreich sein, wenn z.B. ein Nebel fotografiert werden soll. Es laesst sich im Vorfeld ueberpruefen ob das gewaehlte Objekt eventuell zu gross oder zu klein fuer eine bestimmte Konfiguration ist.+=== Incorporation of own observation equipment ===
  
-=== Erweiterungsmoeglichkeiten === +There is the possibility to simulate the specifications of own observation equipment. For this a special PlugIn is neededwhich is however already present in the standard installationIf it is activateda new menu appears in the rightupper corner. There you can enter the parameters. Required are telescope aperturefocal length of the telescopefocal length of the eyepieces and the dimension of the camera chipsFrom this Stellarium calculates the field of view of any combination of the entered equipment. This can be helpful if, for example, a nebula is to be imaged. You can check in advance if the selected object is too big or too small for a certain configuration.
-Es gibt eine viel Zahl an Erweiterungen fuer Stellariumzu viele um an dieser Stelle darauf einzugehenFuer dir Arbeit mit dem OST ist fuer gewoehnlich die Standardinstallation ausreichend. Auch zusaetzliche Kataloge zu installieren macht nur bedingt Sinnda durch die Anbindung an die Simbad Datenbank bereits alle bekannten Objektedie irgendwo einmal gelistet wurdenanhand ihrer Koordinaten gefunden werden koennenauch wenn diese dann nicht immer angezeigt werden. +
-==== Wie verwende ich Stellarium? ====+
  
 +=== Extensions ===
 +There are a lot of extensions for Stellarium, too many to mention here. For working with the OST the standard installation is usually sufficient. Also installing additional catalogs makes only limited sense, because of the connection to the Simbad database. All known objects, which were listed somewhere once, can be found by their coordinates. Even if these objects are not always displayed.
  
  
-=== Eine Beobachtung planen ===+==== How do I use Stellarium? ====
  
-Zur Vorbereitung einer jeden Beobachtung gehoert das Zusammenstellen einer ObjektlisteIn erster Linie haengt die Objektauswahl natuerlich von der Natur der gewuenschten Beobachtung selbst abIst man sich im Klaren welche Art von Objekten man beobachten willkann mit Stellarium ueberprueft werden, welche Objekte fuer eine Observation in Frage kommen. Die Erstellung einer Objektliste mann grob den folgenden Schritten folgen.+=== Planning an observation === 
 +Part of the preparation for any observation is putting together a list of objectsFirst and foremost, of course, the object selection depends on the nature of the desired observation itselfIf it is clear what kind of objects one wants to observe, Stellarium can be used to check which objects come into questionTo create an object list, one can roughly follow the steps below:
  
-  - Was will ich beobachtenSterneGalaxienNebel+  - What do I want to observeStarsgalaxiesnebulae
-  - Was ist am Tagb.z.w. in der Nacht der Beobachtung ueberhaupt sichtbarDazu kann der Zeitpunkt in Stellarium auf die gewuenschte Nacht eingestellt werdenDer genaue Zeitpunkt, der gewaehlt werden sollte, ist abhaengig von der Jahreszeit und von der BeobachtungsplanungIm Sommer geht die Sonne erst spaet unterder Start einer Beobachtung verschiebt sich damit nach hintenIm Winter kann bereits deutlich frueher angefangen werdenEs sind dann sogar zwei verschiedene Beobachtungen moeglichdie Zweite sollte dann mit einer spaeteren Zeit geplant werdenAuch die Bewegung eines Objektes muss mit einbezogen werdenwenn fuer die Beobachtung viele Aufnahmen oder eine lange Belichtungszeit notwendig sindDas OST folgt zwar der Bewegungist aber machtlos, wenn ein Objekt waehrend der Beobachtung untergeht oder hinter Gebaeuden verschwindet+  - What is visible at all during the dayor during the night of observationFor this purpose the time can be set in Stellarium to the desired nightThe exact time depends on the season and on the observation planningIn summer the sun sets lateso you usually start lateIn winter you can start much earlierIn winter even two different observations are possible in one nightthe second one should be planned with a later timeAlso the movement of an object has to be consideredif many exposures or a long exposure time are necessary for the observationThe OST follows the motionbut is powerless if an object sets or disappears behind buildings during the observation
-  - Wie hell ist das Objekt? Stellarium ist in der Lage die Helligkeit eines Objektes mit Einfluss der Erdatmosphaere abzuschaetzen.  +  - How bright is the object? Stellarium is able to estimate the brightness of an object with the influence of the Earth's atmosphere.  
-  - Wie gross ist das ObjektBei Nebeln oder Galaxien kann es passierendass das Sichtfeld des Teleskops zu klein istDazu bietet Stellarium eine Vergleichsmoeglichkeit mit der vorhandenen Teleskopausstattung. Mehr zu dem Thema [[de:software:stellarium#einbeziehung_der_eigenen_beobachtungsausruestung|hier]]. +  - How big is the objectIn the case of nebulae or galaxiesthe field of view of the telescope may be too smallFor this purpose Stellarium offers a [[en:software:stellarium#incorporation_of_own_observation_equipment|comparison with the existing telescope equipment]]. 
-  - Was befindet sich in der naeheren UmgebungSind hellere Objekte vorhanden, die meine Beobachtung beeinflussen koennenGroesster Stoerfaktor ist hier der Mondaber auch Jupiter und Saturn koennen durch ihre grosse Helligkeit den Himmel um sich herum so stark aufhellen, dass dunklere Objekte ueberstrahlt werdenSelbst die hellsten Sterne sind nahe am Vollmond praktisch nicht mehr zu erkennen. Stellarium zeigt die Phase und den Grad der Beleuchtung anAuch die grafische Darstellung von Monden und Planeten ist dynamischdas heisst, die beleuchtete Flaeche in Stellarium entspricht der am Himmel+  - What is in the near vicinityAre there brighter objects that can influence my observationThe biggest interfering factor here is the moonbut Jupiter and Saturn can also brighten the sky around them so much due to their great brightness that darker objects are outshinedEven the brightest stars are practically unrecognizable close to the full moon. Stellarium displays the phase and degree of illumination of the moonThe graphical representation of other moons and planets is also dynamicmeaning that the illuminated area in Stellarium corresponds to that in the sky
-  - Gibt es weitere DetailanforderungenPlaneten und Monde des Sonnensystems haben eine besondere Genauigkeit in Stellarium. So verschwinden beispielsweise Monde hinter Jupiter oder werfen einen Schatten auf ihnwenn sie an ihm vorueber ziehen. Auch die Rotation von der Planeten selbst ist mit einbezogen und so kann festgestellt werdenob zum Beispiel der grosse rote Fleck sichtbar ist.+  - Are there any other detail requirementsPlanets and moons of the solar system have special accuracy in Stellarium. For example, moons disappear behind Jupiter or cast a shadow on it as they pass by. The rotation of the planet itself is also includedand so it can be determined whetherfor example, the great red spot of Jupiter is visible. 
 +  -  
 +==== Controlling the telescope ====
  
 +Stellarium can also be used to [[en:ost:stellarium |control the telescope or to drive to objects]] directly. 
  
-===== Alternativen =====+===== Alternatives =====
  
-Stellarium bietet mit seinen vielen Moeglichkeiten bereits viele InformationenVergleichbar leistungsstarke Software ist meist nicht frei nutzbarEine Auswahl befindet sich [[de:etc:progs|hier]].+Stellarium already offers a lot of information with its many possibilitiesComparable powerful software is mostly not usable free of chargeA selection can be found [[en:etc:progs|here]].
  • en/software/stellarium.1623756871.txt.gz
  • Last modified: 2021/06/15 11:34
  • by rhainich