Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision |
en:ost:ccds:maximdl [2021/02/27 19:23] – rhainich | en:ost:ccds:maximdl [2021/02/27 19:54] (current) – rhainich |
---|
FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | |
| |
====== Maxim DL ====== | ====== Maxim DL ====== |
| |
=== Expose tab === | === Expose tab === |
| |
In diesem Tab findet man, auf kleinem Raum, die wichtigsten Einstellung rund um die Aufnahme der Bilder. Eigene und bereits vordefinierte Einstellungssets können unter **Exposure Preset** gefunden bzw. neu angelegt werden. Die wichtigste Einstellung ist die Belichtungszeit (**Seconds**). Rechts daneben findet sich die Statusinformationszeile, welche anzeigt was die Kamera aktuell tut. Im unteren Beispiel ist die Kamera inaktiv (''Idle''). | In this tab you will find, on a small space, the most important settings regarding the recording of the images. Predefined setting sets can be found under **Exposure Preset**, where new ones can also be created. The most important setting is the exposure time (**Seconds**). To the right of this is the status information line, which shows what the camera is currently doing. In the example below the camera is idle. |
| |
Die Filter sind unter **Filter Wheel** zu finden. Die Binning-Optionen sind wiederum über die beiden Dropdown-Menüs **X Binning** und **Y Binning** zugänglich. Des Weiteren kann der Auslesemodus (**Readout Mode**) ausgewählt werde, was z. B. für die QHY600M wichtig ist. Über die Optionen **Single**, **Continuous** und **Autosave** sind als grundlegenden Modi auswählbar. Beim ersten wird nur eine einzelne Aufnahme angefertigt, wohingegen beim letzten ganze [[de:ost:ccds:maximdl_series|Aufnahmeserien]] erstellt werden können. Beim Modus **Continuous** werden hintereinander Aufnahmen mit der eingestellten Belichtungszeit erstellt und dargestellt. Dieser Modus eignet sich besonders gut zum [[de:ost:fokus_new|Fokussieren]]. In dem entsprechenden Artikel gehen wir auch genauer auf die unteren 3 Paneele ein. Weitere Optionen sind noch über **Options** (Pfeilbutton) zugänglich. | The filters can be found under **Filter Wheel**. The binning options are accessible via the two drop-down menus **X Binning** and **Y Binning**. Furthermore, the readout mode (**Readout Mode**) can be selected, which is important for the QHY600M. The basic operation modes are **Single**, **Continuous**, and **Autosave**. In the first mode only a single exposure is made, whereas in the last one entire [[en:ost:ccds:maximdl_series|exposure series]] can be made. In the **Continuous** mode, images are created and displayed one after the other. This mode is particularly suitable for [[en:ost:fokus_new|focusing]]. In the corresponding article, we also go into more detail about the lower three panels. Further options are accessible via **Options** (arrow button). |
| |
{{ ost:software:maximdl:camera_control_expose_1.png | Expose tab}} | {{ ost:software:maximdl:camera_control_expose_1.png | Expose tab}} |
=== Guide tab === | === Guide tab === |
| |
Der Guide-Tab wiederum hält die wichtigsten Einstellungen für das Guiding des Teleskops bereit. Auf die Details gehen wir in einer Kurzanleitung zum [[de:ost:ccds:guiding|Guiding]] ein. | The Guide tab contains the most important settings for guiding the telescope. We will go into details in a [[en:ost:ccds:guiding|guiding how-to]]. |
| |
{{ ost:software:maximdl:camera_control_guiding_1.png | Guide tab}} | {{ ost:software:maximdl:camera_control_guiding_1.png | Guide tab}} |
==== Screen Stretch Panel ==== | ==== Screen Stretch Panel ==== |
| |
Über das **Screen Stretch Panel** kann die Skalierung der Aufnahmen beeinflusst werden. Im ersten Beispiel unten, welches M42 zeigt, ist die Skalierung auf ''Low'' gestellt. Erhöht man die Skalierung auf ''Medium'' werden deutlich mehr Details von M42 sichtbar. Viele weitere hilfreiche vordefinierte Skalierungen können aus dem entsprechenden Dropdown-Menü ausgewählt werden. | Via the **Screen Stretch Panel** the scaling of the images can be influenced. In the first image below, which shows M42, the scaling is set to ''Low''. By increasing the scaling to ''Medium'' you will see much more details of M42. Many other helpful predefined scalings can be selected from the corresponding dropdown menu. |
| |
<WRAP group> | <WRAP group> |
<WRAP third column> | <WRAP third column> |
[{{ ost:software:maximdl:screen_stretch_1.png | Screen Stretch - ''Low''-Skalierung}}] | [{{ ost:software:maximdl:screen_stretch_1.png | Screen Stretch - ''Low'' scaling}}] |
</WRAP> | </WRAP> |
<WRAP third column> | <WRAP third column> |
[{{ ost:software:maximdl:screen_stretch_2.png | Screen Stretch - ''Medium''-Skalierung}}] | [{{ ost:software:maximdl:screen_stretch_2.png | Screen Stretch - ''Medium'' scaling}}] |
</WRAP> | </WRAP> |
<WRAP third column> | <WRAP third column> |
[{{ ost:software:maximdl:screen_stretch_3.png | Screen Stretch - Histogram-Zoom}}] | [{{ ost:software:maximdl:screen_stretch_3.png | Screen Stretch - Histogram zoom}}] |
</WRAP> | </WRAP> |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
Klickt man auf das Plus-Symbol im oberen rechten Bereich, wird in das oben links dargestellte Histogramm gezoomt. Dies ermöglicht es die Skalierung über das rote und das grüne Dreieck feiner einzustellen, wobei das rote Dreieck den Schwarzwert und das grüne Dreieck des Weißwert definiert. Entsprechendes kann auch über die Felder **Minimum** und **Maximum** erfolgen. | Clicking on the plus symbol in the upper right section of the panel zooms into the histogram shown in the upper left section. This allows you to fine-tune the scaling via the red and green triangles, where the red triangle defines the black level and the green triangle the white level. The same can be achieved using the **Minimum** and **Maximum** fields. |
| |
| |
==== Information Panel ==== | ==== Information Panel ==== |
| |
Das **Information Panel** ist insbesondere hilfreich um zu prüfen, ob das Bild überbelichtet ist und herauszufinden an welchen Sternen dies unter Umständen liegt. Hier sind für uns insbesondere die Werte **Pixel** und ** Maximum** interessant. Im Standardmodus ''Aperture'' werden die Informationen aus der auf dem Bild dargestellten türkisen Apertur ausgelesen, welche man z.B. aber auch auf einen hellen Stern schieben kann. Tut man dies sind z.B. noch das Signal-Rausch-Verhältnis (**SNR**) und die Full-Width-Half-Maximum (**FWHM**) von Interesse. Werte wie die **Magnitude** sind auf unseren zumeist unkalibrierten Bildern nicht von Relevanz. | The **Information Panel** is especially helpful to check if the image is overexposed and to find out which stars this may be due to. Here the values **Pixel** and **Maximum** are especially interesting for us. In the default ''Aperture'' mode the information is read from the cyan aperture shown on the image, which can be shifted e.g. to a bright star. If this is done, the signal-to-noise ratio (**SNR**) and the full-width-half-maximum (**FWHM**) are of interest as well. For our mostly uncalibrated images, values like the **Magnitude** are not relevant. |
| |
{{ ost:software:maximdl:information_image_panel_1.png | Information Panel}} | {{ ost:software:maximdl:information_image_panel_1.png | Information Panel}} |