Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:ost:telescope:setup [2021/05/29 15:48] – rhainich | en:ost:telescope:setup [2024/07/11 07:45] (current) – [Refining the alignment] rhainich | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | FIXME <fs xx-large>< | ||
- | |||
- | |||
====== Telescope setup and maintenance ====== | ====== Telescope setup and maintenance ====== | ||
- | ===== Setup of the mount ===== | + | ===== Setup of the GM4000 HPS II mount ===== |
- | ==== Using the mount directly ==== | + | ==== Using the mount directly |
=== Alignment === | === Alignment === | ||
Line 41: | Line 38: | ||
* to improve the accuracy all stars should be spread across the whole sky | * to improve the accuracy all stars should be spread across the whole sky | ||
- | There are further methods to change/ | + | There are further methods to change/ |
Line 83: | Line 80: | ||
<WRAP twothirds column> | <WRAP twothirds column> | ||
- | The advantage of setting up the mount via the OMS is that a much more precise pointing model can be created, since not only a few stars are used, but up to 100 star fields distributed over the whole sky can be utilized. The exact position of these star fields is determined automatically with the help of the so-called [[https:// | + | The advantage of setting up the mount via the OMS is that a much more precise pointing model can be created, since not only a few stars are used, but up to 100 star fields distributed over the whole sky can be utilized. The exact position of these star fields is determined automatically with the help of the so-called [[https:// |
- | + | ||
- | We use the software // | + | |
- | The most important settings in the **Equipment** tab such as **Camera**, **Mount**, **Solver** and **Dome** should already be preset. These settings are stored as profiles. The predefined profiles can be selected from the **Profile** drop-down menu. By clicking on **Profiles** the profiles can be edited and also new ones can be created. By clicking on the '' | + | The most important settings in the **Equipment** tab such as **Camera**, **Mount**, **Solver**, and **Dome** should already be preset. These settings are stored as profiles. The predefined profiles can be selected from the **Profile** drop-down menu. By clicking on **Profiles** the profiles can be edited and also new ones can be created. By clicking on the '' |
- | Next you should set the points where // | + | Next you should set the points where // |
It has proven useful to increase the exposure time for points close to the horizon, because there the air mass increases significantly. Otherwise not enough objects can be identified. For points in the Milky Way, on the other hand, it can happen that no solution can be achieved by plate solving, because there seem to be too many stars in this area. In this case, it might be helpful to reduce the exposure time. The exposure time can be adjusted via the **Control** tab. Here you should also set a '' | It has proven useful to increase the exposure time for points close to the horizon, because there the air mass increases significantly. Otherwise not enough objects can be identified. For points in the Milky Way, on the other hand, it can happen that no solution can be achieved by plate solving, because there seem to be too many stars in this area. In this case, it might be helpful to reduce the exposure time. The exposure time can be adjusted via the **Control** tab. Here you should also set a '' | ||
Line 103: | Line 98: | ||
</ | </ | ||
<WRAP third column> | <WRAP third column> | ||
- | [{{ : | + | [{{ : |
</ | </ | ||
</ | </ | ||
- | // | + | // |
</ | </ | ||
Line 128: | Line 123: | ||
The Periodic Error Correction (PEC) can help to improve the tracking accuracy of the mounting by accounting for periodic errors of the worm gear. This error usually has a period of approx. 3 min 20 sec (3.3 minutes), while the PEC can correct for shorter periods, too. The error of the worm gear is usually irrelevant as long as the observations are only carried out with an eyepiece -- in case longer observations are taken with CCDs, the corrections of this error are getting important. | The Periodic Error Correction (PEC) can help to improve the tracking accuracy of the mounting by accounting for periodic errors of the worm gear. This error usually has a period of approx. 3 min 20 sec (3.3 minutes), while the PEC can correct for shorter periods, too. The error of the worm gear is usually irrelevant as long as the observations are only carried out with an eyepiece -- in case longer observations are taken with CCDs, the corrections of this error are getting important. | ||
- | The PEC has to be calibrated before it can operate properly. For this purpose, the mount needs detailed information on the deviations from the ideal tracking behavior. One possibility to achieve this is by centering a bright star in an eyepiece and following its motions with the hand terminal (the N - S - E - W buttons) for a while. A more sophisticated option is based on the [[en: | + | The PEC has to be calibrated before it can operate properly. For this purpose, the mount needs detailed information on the deviations from the ideal tracking behavior. One possibility to achieve this is by centering a bright star in an eyepiece and following its motions with the hand terminal (the N - S - E - W buttons) for a while. A more sophisticated option is based on the [[en: |
< | < | ||
Line 163: | Line 158: | ||
| | ||
- | ==== Pflege der Schmidtplatte | + | ==== Maintaining the Schmidt plate ==== |
- | Nicht anfassen und immer schön nach der Beobachtung den Deckel auf das Teleskop machen damit sich nicht unnötig viel Staub auf der Schmidtplatte sammelt! Besonders im Herbst und Winter bietet es sich an die Taukappe zu verwenden, um unnötige Kondensation vorzubeugen. | + | Do not touch and always put the lid on the telescope after observations to avoid unnecessary dust accumulation on the Schmidt plate! Especially in autumn and winter it is advisable to use the dew cap to prevent unnecessary condensation. |
- | === Reinigung | + | === Cleaning |
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
- | Von Zeit zu Zeit müssen die Schmidtplatten unsere | + | From time to time the Schmidt plates of our Schmidt-Cassegrain |
- | **Die folgenden Materialien werden benötigt:** | + | **The following materials are required:** |
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | * **Sehr wichtig:** Die Tücher dürfen keine Lotionen, Geruchsstoffe oder Sonstiges in diese Richtung enthalten | + | * **Very important:** The tissues must not contain lotions, odorants, or anything else along these lines |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | * Optional: | + | * Optional: |
</ | </ | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
- | [{{ ost: | + | [{{ ost: |
</ | </ | ||
- | **Vorgehensweise:** | + | **Procedure:** |
- | - Als erstes sollte man das Teleskop | + | - The first thing to do is to put the telescope |
- | - Loser Staub kann mittels des Blasebalg oder der Druckluftflasche entfernt werden. Hierbei muss darauf geachtet werden, dass in einem möglichst flachen Winkel auf die Schmidtplatte geblasen wird, um die Verschmutzungen von der Schmidtplatte zu blasen und diese nicht noch weiter auf die Schmidtplatte zu drücken. Mit einer Druckluftflasche sollte man zuerst probe Sprühstöße machen, sodass man ein Gefühl dafür bekommt, wie viel Luft herauskommt und um sicher zugehen, dass sich durch den Einsatz nicht doch irgendwelche zusätzlichen Ablagerungen auf der Schmidtplatte bilden können. | + | - Loose dust can be removed using the bellows or the compressed air bottle. Care must be taken to blow at as shallow an angle as possible onto the Schmidt plate to blow the dirt off the Schmidt plate and not push it further onto the Schmidt plate. With a compressed air bottle, do test sprays first so you can get a feel for how much air is coming out. In addition, this is a good way to make sure that the use of the compressed air bottle does not cause any additional deposits to form on the Schmidt plate. |
- | - Als nächstes können weitere Verunreinigungen mittels des Kamelhaarpinzels entfernt werden. | + | - Next, further impurities can be removed using the camel hair brush. |
- | - Als Reinigungsflüssigkeit bietet sich eine Mischung aus destillierten Wasser und Isopropanol im Verhältnis | + | - A mixture of distilled water and isopropanol in a ratio of 50:50 or 50:60 is suitable as a cleaning fluid. Furthermore, |
- | - Ist die Schmidtplatte stark mit klebrigen Pollen belegt, biete es sich an, den Belag vorsichtig einzuweichen. Hierfür mit dem Pinsel vorsichtig ein wenig Reinigungsflüsigkeit auftragen. Hierbei möglichst | + | - If the Schmidt plate is heavily coated with sticky pollen, it is advisable to soak the deposit carefully. To do this, carefully apply a little cleaning liquid with a brush. Work in squares if possible. |
- | - Mit befeuchteten Wattebäuschen zuerst die starken Verschmutzungen entfernen. Hierfür immer in geraden Linien am besten von innen nach außen streichen und den Wattebausch dabei rotieren, damit man mit den am Wattebausch haftenden Verunreinigungen nicht über die Oberfläche reibt. Nur mit ganz wenig Druck arbeiten und niemals | + | - Then remove the heavy soiling with moistened cotton balls. Always work in straight lines, preferably from the inside to the outside, rotating the cotton ball so that the dirt adhering to the cotton ball does not rub over the surface. Use very little pressure and never rub in circles. |
- | - Anschließend die verbliebenen Verunreinigungen mit befeuchteten Kosmetiktüchern entfernen. Hierfür wieder | + | - Then remove the remaining impurities with moistened cosmetic tissues. For this purpose, again stroke |
- | - Die Reinigungsflüssigkeit sollte abtrocknen ohne Rückstände zu hinterlassen. Ist dies nicht der Fall, sollte der Reinigungsvorgang noch einmal mit einer neu angesetzten Reinigungslösung ohne Spülmittel wiederholt werden. | + | - The cleaning liquid should dry off without leaving any residue. If this is not the case, the cleaning process should be repeated again with a newly prepared cleaning solution without detergent. |
</ | </ | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
- | [{{ ost: | + | [{{ ost: |
\\ | \\ | ||
- | /* | + | [{{ ost: |
- | [{{ ost: | + | |
- | */ | + | |
- | [{{ ost: | + | |
</ | </ | ||
</ | </ | ||
- | ===== Corrected Dall-Kirkham-Teleskop | + | ===== Corrected Dall-Kirkham |
- | ==== Kollimation | + | ==== Collimation |
- | * kommt noch ... | + | * Will follow soon ... |
- | ==== Reinigung der Spiegel | + | ==== Cleaning the mirror |
- | Für die Reinigung des Spiegels müssen im Prinzip die gleichen Schritte durchgeführt werden wie für die Reinigung der Schmidtplatten bei den Schmidt-Cassegrain-Teleskopen mit folgenden Ausnahmen: | + | To clean the mirror, basically the same steps must be followed as for cleaning the Schmidt plates on Schmidt-Cassegrain |
- | **Zusätzlich benötigte Materialien:** | + | **Additional materials needed:** |
- | * Papierhandtücher | + | * Paper towels |
- | **Änderungen bei der Vorgehensweise:** | + | **Changes in procedure:** |
- | * Bei Reinigung des Hauptspiegels: | + | * When cleaning the primary mirror: |
- | - Zusätzlich sollte man einige Papierhandtücher in die Kohlefaserhülle um den Spiegel legen, sodass überflüssige Reinigungsflüssigkeit von diesen aufgenommen wird und nicht hinter den Spielgel läuft und dort z.B. in Kontakt mit der dort verbauten Elektronik kommt. Die Papierhandtücher dürfen nicht in Kontakt mit dem Spiegel kommen. | + | - In addition, some paper towels should be placed in the carbon fiber sleeve around the mirror so that excess cleaning fluid is absorbed by them and does not run behind the mirror and come in contact with the electronics installed there. The paper towels must not come into contact with the mirror. |
- | * Bei Reinigung des Sekundärspiegels: | + | * When cleaning the secondary mirror: |
- | - Das Teleskop sollte | + | - The telescope should look a few degrees above the horizon |
===== Problems and their solution ===== | ===== Problems and their solution ===== |