en:ost:telescope:c8_bedienung

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
en:ost:telescope:c8_bedienung [2017/06/21 09:16] – created dagruneren:ost:telescope:c8_bedienung [2018/01/26 00:03] rhainich
Line 3: Line 3:
 ===== C8 (Under construction) ===== ===== C8 (Under construction) =====
  
-Das Celestron 8 (C8) ist das kleinste Teleskop im Sortiment, von Ferngläsern und den Suchern abgesehenDurch seine kleine Bauart ist es auch von einer Einzelperson aufzubauen+The Celestron 8 (C8) is our smallest telescope not accounting for binoculars or finderscopesThe telescope is usually attached to a Celestron Advanced GT mount, which can be can be set up by a single person because of its compact construction
  
-=== Der Aufbau === +=== Setup ===
- +
-Im folgenden wird nun der Aufbau des Teleskops schrittweise erläutert. Rechts ist der Aufbau im Schnelldurchgang dargestellt +
  
 +In the following the setup of this telescope will be explained step by step.
  
 |< 100%  1% 30% 40% 25% >| |< 100%  1% 30% 40% 25% >|
-|      ^  Anleitung  ^  Genutzte Teile  ^  Teleskopzustand nach Anbau  | +|      ^  Description  ^  Used parts  ^  Telescope after the corresponding step  | 
-^ 1    | Der Aufbauort sollte so gewaehlt werdendass einerseits der relevante Teil des Himmels sichtbar ist (Auf dem Dach verdeckt die Kuppel haeufig alle oestlichen Objekteund Kabelverbindungen (Strom, ggfsKameras) nicht zu Stolperfallen werden. Der Beispielaufbau im wurde im Praktikumsraum direkt hinter der Tuer gemacht -> im Wegversteckt und kein Himmel -> **schlechte Wahl** |  |  {{ost:c8:001_resize.jpg?300}} +^ 1    | One needs carefully choose the place where the telescope should be placed. For examplethe relevant part of the sky needs to be visible (the dome covers part of the sky when the telescope is setup on the roofand the cable connections for the power supply or the cameras should not become tripping hazardsThe example setup was performed in the laboratory-course room directly after the door -> directly in the way, hiddenand no sky -> **bad choice** |  |  {{ost:c8:001_resize.jpg?300}} 
-^ 2    | Das dreibeinige Stativ bildet das Grundgerüst des Teleskopes.      |  {{ost:c8:IMG_7078_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:002_resize.jpg?300}} +^ 2    | The tripod is the backbone of the telescope.      |  {{ost:c8:IMG_7078_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:002_resize.jpg?300}} 
-^ 3    | Die Scheibe zur Stabilisierung fixiert die Stativbeine an der InnenseiteDie Stange, die die Scheibe durchsticht, wird mit dem Gewinde von unten in den Stativsockel geschraubt und zwar soweit, bis das Gewinde auf der anderen Seite vollständig durch istDie Stange sollte sich nun vertikal bewegen lassen  |  {{ost:c8:IMG_7079_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:003_resize.jpg?300}} +^ 3    | This disk is used to stabilize the legs of the tripod from the insideThe rod that punctures this disk will be screwed (with the side showing the thread) from below into the basis of the tripodThis needs to be done until the thread is completely visible on the other sideThe rod should now be vertically slidable.  |  {{ost:c8:IMG_7079_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:003_resize.jpg?300}} 
-^ 4    | Nun wird die Teleskopmontierung auf den Stativsockel gestelltDabei ist zu beachten, dass der kleine, verchromte Finger auf dem Sockel zwischen   |  {{ost:c8:IMG_7093_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:004_resize.jpg?300}} +^ 4    | Now the mount can be put on the tripod basisOne has to take care that little chromed pin from the basis of the tripod  needs to be placed in the corresponding housing of the mount.  |  {{ost:c8:IMG_7093_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:004_resize.jpg?300}} 
-^ 5    | Anbringung der Gegenwichtsstange und der Gegengewichte   |  {{ost:c8:IMG_7080_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:006_resize.jpg?300}} +^ 5    | In the next step the counterweight bar and the counterweights needs to attached to the back-end of the mount. First the counterweight bar needs to thread into the opening of the declination axis. Afterwards the screw at the end of the counterweight bar can be removed and the counterweight can be place and fixated on the counterweight bar. Subsequently, the screw can be reattached to the end of the counterweight bar. |  {{ost:c8:IMG_7080_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:006_resize.jpg?300}} 
-^ 6    | Anbringung des Tubus   |  {{ost:c8:IMG_7104_small.jpg?300}} {{ost:c8:IMG_7109_small.jpg?300}} {{ost:c8:IMG_7110_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:007_resize.jpg?300}}  +^ 6    | In the next step the tube needs to be attached to the mount. The tube is equipped with a so-called dove tail (the orange thing) that allows a quick and easy attachment of the tube to the mount. Simply, insert the dovetail into the clamp of the mount and tighten the screw  of the clamp. |  {{ost:c8:IMG_7104_small.jpg?300}} {{ost:c8:IMG_7109_small.jpg?300}} {{ost:c8:IMG_7110_small.jpg?300}}  |  
-^ 6.5    | Achsen auswuchten   |  {{ost:c8:IMG_7108_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:007_resize.jpg?300}} +^ 7    | Afterwards the hand terminal and the power supply can be connected to the telescope. Both can be simply plugged into the labeled ports of the mount. For the hand terminal the corresponding holder should be attached to the tripod first, so that it can be safely stored.   {{ost:c8:IMG_7092_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:008_resize.jpg?300}}  
-   Teleskopsteuerung anschliessenStromversorgung herstellen   |  {{ost:c8:IMG_7092_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:008_resize.jpg?300}} +^ 10    | Subsequently, the cover can be removed from the tube.     |  {{ost:c8:010_resize.jpg?300}} 
-   Achsen ausrichten    {{ost:c8:IMG_7122_small.jpg?300}} {{ost:c8:IMG_7124_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:009_resize.jpg?300}} +11    Andif needed, the sun filter needs to be attached to the tube. Thread the screws of the sun filter, so that it cannot fall off when the telescope is moving.  |  {{ost:c8:IMG_7121_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:011_resize.jpg?300}} 
-10    Abdeckung entfernen     |  {{ost:c8:010_resize.jpg?300}}  | +6.5    Before using the telescope you have to tare the rotation axes. First lose the clutch knobs fixing the right-ascension axis, until you can freely move the telescope around this axis. Now adjust the position of the counterweight such that there is no movement along this axis anymore. Tighten the clutch knobs again and repeat this procedure for the declination axis. As there are no counterweights for this axis, one has to shift the tube along the clamp to tare the declination axis.      {{ost:c8:007_resize.jpg?300}}  |{{ost:c8:IMG_7108_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:007_resize.jpg?300}} 
-^ 11    | Gegebenfalls Sonnefilter anbringen   |  {{ost:c8:IMG_7121_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:011_resize.jpg?300}}  |+   Achsen ausrichten   |  {{ost:c8:IMG_7122_small.jpg?300}} {{ost:c8:IMG_7124_small.jpg?300}}  |  {{ost:c8:011_resize.jpg?300}}  |
 ^ 12    | Alignment ausfuehren, Genau wie am C11, [[en:ost:telescope:c11_bedienung#alignment|hier]] beschrieben      |  {{ost:c8:011_resize.jpg?300}}  | ^ 12    | Alignment ausfuehren, Genau wie am C11, [[en:ost:telescope:c11_bedienung#alignment|hier]] beschrieben      |  {{ost:c8:011_resize.jpg?300}}  |
 ^ 11    | Fertig      | {{ ost:c8:build_c8.gif }}  | ^ 11    | Fertig      | {{ ost:c8:build_c8.gif }}  |
      
  
  • en/ost/telescope/c8_bedienung.txt
  • Last modified: 2024/02/20 09:41
  • by rhainich